arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters

  • arabdict Dictionary & Translator Allemand Arabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Politique   Droit   Économie   Architecture Building Économie   Droit Économie   Education   Droit Écologie   Agriculture   Building Minéralogie  

        Traduire allemand arabe Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters

        allemand
         
        arabe
        ...
        • Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
          هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
          plus ...
        Traduire | Synonyms
        Résultats connexes
        • der Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
          هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
          plus ...
        • die Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt {Pol.}
          العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم {سياسة}
          plus ...
        • Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen. {Droit}
          إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen, mich für die hervorragende und enge Zusammenarbeit zu bedanken, die zu diesem Ermittlungserfolg führte. {Droit}
          وأود في البداية أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن خالص شكري وامتناني لهذا التعاون الوثيق والرائع الذي أدى إلى هذا النجاح في التحقيقات. {قانون}
          plus ...
        • Behörde für Förderung des Binnenhandels {Écon.}
          جهاز تنمية التجارة الداخلية {اقتصاد}
          plus ...
        • der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {Droit}
          المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية {قانون}
          plus ...
        • Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten {Pol.}
          المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض {سياسة}
          plus ...
        • Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen. {Droit}
          إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben, {Droit}
          تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات. {قانون}
          plus ...
        • Verantwortlicher für die Durchführung der Aufgaben des Standesamts (n.)
          المسؤول عن تنفيذ مهام مركز السجل المدني
          plus ...
        • die Rechnung für die Kosten der Designbauarbeiten und Konstruktionskalkulationen (n.) , {Arch.,Build.,Écon.}
          فاتورة تكاليف الأعمال الهندسية للتصميم والحسابات الإنشائية {هندسة،بناء،اقتصاد}
          plus ...
        • die Abteilung für die Entwicklung und Überprüfung der Wirtschaftspolitik
          إدارة تطوير ومراجعة السياسات
          plus ...
        • Laboranalytiker für die Analyse der physikalischen und chemischen Bodenelemente
          محلل مخبري لتحليل العناصر الفيزيائية والكيميائية للتربة
          plus ...
        • das Flugticket für die Rückreise, Mindestpreis und außerhalb der Saisonzeiten
          تذكرة عودة الحد الأدنى وفي غير أوقات الذروة
          plus ...
        • Gesetz über die Versorgung der Beamten und Richter des Bundes (n.) , {Droit}
          قانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية والقضاة الاتحاديين {قانون}
          plus ...
        • die Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (n.) , {EUGVVO}, form., {Droit,Écon.}
          لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية {قانون،اقتصاد}
          plus ...
        • Die Hinweise auf der Rückseite des Formulars müssen in Kenntnis genommen und eingehalten werden. {Éduc.}
          يجب قراءة التعليمات المدونة خلف هذه الاستمارة والتقيد بها. {تعليم}
          plus ...
        • Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben. {Droit}
          يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen. {Droit}
          وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {Droit}
          صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف. {قانون}
          plus ...
        • die Nationale Behörde für Garantie der Bildungsqualität und Anerkennung (n.) , {Éduc.}
          الهيئة القومية لضمان جودة التعليم والاعتماد {تعليم}
          plus ...
        • Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit (n.) , {Droit,Écol.}
          لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية {قانون،بيئة}
          plus ...
        • die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art Pl., {Agr.}
          أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها {زراعة}
          plus ...
        • Sie besitzen die für die Gründung von Gesellschaften erforderliche Geschäftsfähigkeit {Droit}
          يتوفر فيهم الأهلية اللازمة لتأسيس الشركة {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • die Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind Pl., {Build.,Min.}
          مواد صالحة للردم {بناء،تعدين}
          plus ...
        • Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner. {Droit}
          يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين. {قانون}
          plus ...
        • Die Gründer haben zugestimmt, die Bestimmungen des ägyptischen Rechts einzuhalten. {Droit}
          وقد اتفق المؤسسون على الالتزام بأحكام القانون المصري. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme (n.) , {Droit}
          عقد توريد وتركيب وتشغيل {قانون}
          plus ...
        • Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung {Éduc.}
          المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات {تعليم}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)